Orihinal na file (WebM sagunson nin audio/bidyo, VP9/Opus, an laba 1 min 46 s, 1,920 x 1,080 piksel, 4.06 Mbps sa bilog na kagabsan)
An sagunson na ini naggikan sa Wikimedia Commons asin mapuwedeng gamiton kan ibang mga proyekto. Pinapahiling tabi sa ibaba an deskripsyon na yaon sa sagunsong deskripsyon kan pahina.
Hali sa Wikimedia Commons an file na ito asin pwedeng magamit sa ibang proyekto. Mahihiling sa baba an paglaladawan sa pahina kan paglaladawan kan file kaini duman.
Sumaryo
PagladawanWIKITONGUES- Finny speaking Musi.webm
English: This video was recorded by Nur Fahmia at Universitas Gadjah Mada in Yogyakarta, Indonesia and features Musi speaker Finny Widyaningtias. Musi, also known as Palembang Malay, was spoken by about 3,105,000 people as of a 2000 census. As a Malayo-Chamic language, Musi belongs to the Austronesian language family. Palembang Malay language has become a lingua franca of South Sumatra, although many other languages and dialects are spoken there. Musi bears a lot of influence from local Javanese, since its first speakers came from Central Java in the 1700s -- the two languages share words for food, water, fish, and some color terms. Musi differs from Standard Malay in the morphology of its core vocabulary.
Bahasa Indonesia: Video ini direkam oleh Nur Fahmia di Universitas Gadjah Mada di Yogyakarta, dan menampilkan pembicara Musi Finny Widyaningtias. Bahasa Musi, juga dikenal sebagai bahasa Melayu Palembang, dituturkan oleh sekitar 3.105.000 orang berdasarkan sensus tahun 2000. Sebagai bahasa Malayo-Chamic, bahasa Musi termasuk dalam rumpun bahasa Austronesia. Bahasa Melayu Palembang telah menjadi lingua franca di Sumatera Selatan, meskipun banyak bahasa dan dialek lain yang digunakan di sana. Musi mempunyai banyak pengaruh dari bahasa Jawa setempat, karena penutur pertamanya berasal dari Jawa Tengah pada tahun 1700an -- kedua bahasa ini memiliki kata yang sama untuk makanan, air, ikan, dan beberapa istilah warna. Bahasa Musi berbeda dengan bahasa Melayu Standar dalam morfologi kosa kata intinya.
Bantu kami memberi teks & menerjemahkan video ini!
maihiras – makokopya, maipapanao, asin maipapahiling an gibo
i-remix – ma-adapt an gibo
Sa irarom kan mga kondisyon na ini:
atribusyon – Dapat mong i-credit, itao an link kan lisensya, at itukdo kun may binago ini. Pwede mo ining gibuhon sa dawa anong rasonableng paagi, pero bako sa paaging ineendorso ka o an paggamit mo kan naglisensya.
share alike – Kun ire-remix mo, babaguhon, o madagdag sa materyal, kaipuhan mong ipanao an mga ambag mo sa irarom kan parehas o katulad na lisensya.
This file, which was originally posted to YouTube, was reviewed on 7 December 2019 by the automatic software YouTubeReviewBot, which confirmed that this video was available there under the stated Creative Commons license on that date. This file should not be deleted if the license has changed in the meantime. The Creative Commons license is irrevocable.
The bot only checks for the license, human review is still required to check if the video is a derivative work, has freedom of panorama related issues and other copyright problems that might be present in the video. Visit licensing for more information. If you are a license reviewer, you can review this file by manually appending |reviewer={{subst:REVISIONUSER}} to this template.
Captions
Add a one-line explanation of what this file represents