Hind bint Utba

Gikan sa Bikol Sentral na Wikipedia, an talingkas na ensiklopedya
Hind bint ʿUtba
هند بنت عتبة
Kamundagan584
Mecca, Hejaz, Arabia
Kagadanan634 (aged 49-50)
Rashidun Caliphate
Iba pang mga ngaranHind al-Hunūd (Arabic: هند الهنود‎)
Agom
Mga aki
  • ʾAbān ibn Ḥafṣ ibn al-Mughīra
  • Muʿāwiya ibn ʾAbī Ṣufyān
  • ʿUtba ibn ʾAbī Ṣufyān
  • ʾUm al-ḥakm bint ʾAbī Ṣufyān
  • Juwayriyya bintʾAbī Ṣufyān
Mga magurang

Si Hind bint ʿUtba (Arabia مدامن برجيل , binabaybay na Arabo babae na nag'eerok sa huring parte kan ika-6 asin kaamayan nin 7 na siglo CE; siya agom ni Abu Sufyan ibn Harb, sarong poderosong lalaki kan Mecca, sa solnopan na Arabe. Siya an ina ni Mu'awiya I, kagtogdas kan dinastiyang Umayyad, asin kan Hanzala. [1][2]

An Abu Sufyan sagkod Hinulid orihinalmente kontra sa Islamikong propeta na si Muhammad. Sinalungat man ni Hind an islam sa labanan sa Ohud bago sinda magbalik sa Islam kan 630.[3][4][5] Siya espesyalmenteng naoomaw mga ginikanang Islamiko huli sa papel niya militar duman sa Batalya nin Yarmouk.

Buhay[baguhon | baguhon an source]

Ipinangaki siya sa Mecca, aki nin saro sa pinakabistong pinuno nin Quraysh, si Utba ibn Rabi'a, asin ni Safiya bint Umayya ibn Abd Shams .Kaya sina Safiyya asin Utba na magpinsan.[6] Nagkaigwa siya nin duwang tugang na lalaki: Abu Hudhayfa ibn Utba asin Walid ibn Utba. Nagkaigwa man siya nin duwang tugang na babae: sina Atika bint Utba asin Umm Kulthum bint Utba. An saiyang ama asin an saiyang angkolon sa ama na si Shaibah ibn Rabī‘a na kabilang sa mga panginot na kalaban kan Islam na sa kahaluan na ginadan ni Ali sa Labanan sa Badr.[7]

An saiyang inot na agom iyo si Hafs ibn Al-Mughira hali sa angkan kan Makhzum, kun kiisay siya nagkaaki nin sarong aking lalaki, si Aban.[8] Si Hafs nagadan hoben pa pakatapos nin helang. Dangan pinakasalan [9] Hind an saiyang tugang na si al-Fakah, na matuang marhay sa saiya, alagad inako niya ini huli ta gusto niyang magdakula an aki kaini sa laog kan pamilya kan ama.[10] Si Al-Fakah may sadiri nin papiyestang tiripon na tinutugot sa publiko na makalaog nin libre. Sarong aldaw binayaan nia an Hind sa tiriponan asin nagpuli tanganing maheling na naghihidaling humale an saro niang empleyado. Sa pag-aakalang may kalaguyo an saiyang agom, sinipa niya ini asin hinapot kun si isay an lalaki. Siya na nagtuturog ini asin dai niya aram kun siisay man an naglaog; pero si al-Falah dai nagtutubod sa saiya dangan tulos ining idiniborsiyo.[11]

An Ralaban ni Yarmouk[baguhon | baguhon an source]

Sa Batalya ni Yarmouk an mga Muslim daog kan Byzantine, alagad sa tabang kan mga babae asin aking lalaki na kaiba ninda, dinaog an Imperyo nin Sirangan.[12][13] Pigkokonsiderar man an laban na saro sa pinakadakulang kapangganahan militar kan Khalid iibn al-Walid. Pinakusog kaini saiyang reputasyon bilang saro sa pinakadakulang taktika asin komander nin kargo sa kasaysayan.[14]

Duwa sa pinakaenot na libro nin historya dapit sa Islam dakulang tribu an pighihinako ki Hind huli kan saiyang ginibo sa tanga kan laban. Pinahiling ninda kun pano an amay na mga Muslim na babayi, kaiba sinda Hind bint Utba asin[15][16] si Asma bint Abi Bakr,[17] nagin instrumento sa Batalya nin Yarmouk. An mga Muslim daog na marhay. Kada dumulag an nagkapirang lalaki, pinatalikod sinda kan mga babae asin nakikilaban, na natatakot na kun mawara sinda, oriponon sinda kan mga Romano. Kada magdulag an mga lalaki, nag - aawit an mga babae:

O you who flees from his loyal lady!
She is beautiful and stands firmly.
You're abandoning them to the Romans
to let them the forelocks and girls seize.
They will take what they want from us to the full
and start fighting themselves.[18]

Si Hind nagkanta kan parehong kanta niya kan siya naglaban kontra sa mga Muslim sa ralaban nin Uhud:

Night star's daughters are we,
who walk on carpets soft they be
Our walk does friendliness tell
Our hands are perfumed musk smell
Pearls are strung around these necks of us
So come and embrace us
Whoever refuses will be separated forever
To defend his woman is there no noble lover?[18]

Pagkatapos mahiling an mga babaying naglalaban, mabalik asin minasabi sa lambang saro: "Kun dai kami mag-ralaban, mas maninigo na magtukaw man kita sa kuwento kan kababaihan kisa sa mga babae."[19]

Sa sarong punto, kan an mga pana magpoon na mag - oran sa Abu Sufyan asin hiningoa niang patalikodon an saiyang kabayo, pinakol ni Hinad an saiyang kabayo paagi sa sarong tolda-pisog asin nagsabi: "Sain mo pinaghohonang maduman ka, O Sakhr? Sige tanganing makipaglaban kamo asin maghingoa sia dian sagkod na maagyat nindo nin makosog na boot an mga tawo tumang ki Muhammad." An pana sa pagheling ni Awake kaya nagin buta nia.[20]

Mga Nota[baguhon | baguhon an source]

  • Guillaume, A. -- An Buhay ni Muhammad, Oxford University Press, 1955
  • Madelusyon, Wilferd -- An Kapangganahan ki Muhammad, Camarines Sur University Press, 1997
  • Watt, W. Montgomery --Si Muhammad sa Medina, Oxford University Press, 1956

Panluwas na mga takod[baguhon | baguhon an source]


Toltolan[baguhon | baguhon an source]

  1. Ibn Ishaq, Sirat Rasul Allah. Translated by Guillaume, A. (1955). The Life of Muhammad, pp. 337, 385. Oxford: Oxford University Press.
  2. Tabari, Tarikh al-Rusul wa’l Muluk. Translated by Landau-Tasseron, E. (1998). Biographies of the Prophet's Companions and Their Successors, vol. 39, p. 177. New York: SUNY Press.
  3. "Why Abu Sufyan Was Ordered To Be Killed…". Discover The Truth. 2015-04-03. Retrieved 2016-12-18.
  4. "The Prophet and the people who opposed him | SoundVision.com". www.soundvision.com. Retrieved 2016-12-18.
  5. Administrator. "The Letter of the Prophet to the Emperor of Byzantium (part 1 of 3): An Introduction - The Religion of Islam". www.islamreligion.com. Retrieved 2016-12-18.
  6. Muhammad ibn Saad. Kitab al-Tabaqat al-Kabir vol. 8. Translated by Bewley, A. (1995). The Women of Madina, p. 165. London: Ta-Ha Publishers.
  7. Olsen, Kirstin (1994). Chronology of women's history. Greenwood Publishing Group. p. 31. ISBN 0-313-28803-8.
  8. Ibn Saad/Bewley p. 165.
  9. Munir Mohammed AlGhadban, Hind Bint Utbeh (1982) p. 19. Riyadh: Mektabat Al-Haramin.
  10. Munir Mohammed AlGhadban, Hind Bint Utbeh (1982) p. 19. Riyadh: Mektabat Al-Haramin.
  11. Jalal al-Deen al-Suyuti. Tarikh al-Khulufa. Translated by Jarrett, H. S. (1881). History of the Caliphs, p. 200. Calcutta: The Asiatic Society.
  12. Walton, Mark W (2003), Islam at war, Greenwood Publishing Group, ISBN 0-275-98101-0, p. 30
  13. Walton, Mark W (2003), Islam at war, Greenwood Publishing Group, ISBN page 6
  14. Nicolle, David (1994), Yarmuk 636 A.D.: The Muslim Conquest of Syria, Osprey Publishing, ISBN Page 19
  15. Islamic Conquest of Syria A translation of Fatuhusham by al-Imam al-Waqidi Translated by Mawlana Sulayman al-Kindi Page 343-344
  16. al-Baladhuri 892 [20] from The Origins of the Islamic State, being a translation from the Arabic of the Kitab Futuh al-Buldha of Ahmad ibn-Jabir al-Baladhuri, trans. by P. K. Hitti and F. C. Murgotten, Studies in History, Economics and Public Law, LXVIII (New York, Columbia University Press,1916 and 1924), I, 207-211
  17. Islamic Conquest of Syria A translation of Fatuhusham by al-Imam al-Waqidi Translated by Mawlana Sulayman al-Kindi Page 352-353
  18. 18.0 18.1 Error sa pag-cite: Imbalidong <ref> tatak; mayong teksto na ipinagtao para sa reperensiya na pinagngaranan na kalamullah.com
  19. Islamic Conquest of Syria A translation of Fatuhusham by al-Imam al-Waqidi Translated by Mawlana Sulayman al-Kindi Page 353
  20. Islamic Conquest of Syria A translation of Fatuhusham by al-Imam al-Waqidi Translated by Mawlana Sulayman al-Kindi Page 332