Jump to content

Izanami

Gikan sa Bikol Sentral na Wikipedia, an talingkas na ensiklopedya
Searching the Seas with the Tenkei (天瓊を以て滄海を探るの図, Tenkei o motte sōkai o saguru no zu). Pinta ni Kobayashi Eitaku, 1880-90 (MFA, Boston). Si Izanagi na may darang spear Ame-no-Nuhoko (Tenkei) sa too, Izanami sa wala.

Si Izanami (イザナミ), pormal na midbid bilang Izanami-no-Mikoto (伊弉冉尊/伊邪那美命, meaning "Siya na nang-imbitar" o an "Babaying nang-imbitar"), iyo an kaglalang na diedad kan parehong paglalang asin kagadanan sa mitolohiyang Hapones, siring man sa Shinto inang diosa. Siya asin an saiyang agom asin tugang na si Izanagi iyo an huri kan pitong kapag-arakian kan mga primordyal na diedad na manifested pagkatapos kan pagkabilog kan langit asin daga. Si Izanami asin si Izanagi iyo an pigtutubodan na suboot iyo an mga kaglalang kan arkipelagong Hapones asin an mga apoon kan dakul na mga diedad, na kabali an diosa kan saldang na si Amaterasu, an dios kan bulan na si Tsukuyomi asin an dios kan bagyo na si Susanoo.

An saiyang ngaran naunambitan sa Kojiki (ca. 712 AD) kapwa bilang Izanami-no-Kami (伊弉冉神) asin Izanami-no-Mikoto (伊弉冉尊), mantang an Nihon Shoki (720 AD) nanongod saiya bilang Izanami-no-Mikoto, na an ngaran nakasurat sa laen na karakter (伊邪那美命).

An mga ngaran na Izanagi (Izanaki) asin Izanami parating iniinterpretar bilang ginuno gikan sa verb izanau (historikal na ortograpiya izanafu) o iⁿzanap- gikan sa Daan na Hapones kan Solnopan 'mag-imbitar' , na an -ki / -gi asin -mi kinua bilang maskulino asin femininong suffix.[1][2][3] An literal na pagpalis kan Iⁿzanaŋgî asin Iⁿzanamî iyo an 'Male-who-invites' asin 'Female-who-invites'.[4][5] Shiratori Kurakichi proposed an alternatibong teorya na kun saen imbes na mahiling an gamot na iza- (or rather isa-) na ginuno gikan sa isao (historical orthography: isawo) nangangahulugan na 'achievement' o 'merit'.[6]

An etimolohikal na ginikanan kan verb sinusuherir na sarong is precursor kan Katahawan na Koreanong lemma yènc- nangangahulugan na 'ibugtak/su'loton [sa ibabaw kan]' reconstructed bilang *yenc-a (place-INF) in OK.[7] Ini nanggad nag-coincide kaiba an ibang kinaaraman sa mitolohikal pigura posibleng kinaaraman sa gikanan sa arkipelagong Koreano siring kan Susanöwo.

  1. Kadoya, Atsushi. "Izanagi". Encyclopedia of Shinto. Kokugakuin University. Retrieved 2020-05-17. [permanent dead link]
  2. Phillipi, Donald L. (1969). Kojiki. Tokyo: University of Tokyo Press. p. 482.
  3. Chamberlain (1882). Section II.—The Seven Divine Generations.
  4. Philippi, Donald L. (1968). Kojiki. p. 480. 
  5. Chamberlain, Basil Hall (1919). The Kojiki. p. 19. 
  6. Matsumura, Takeo (1955). 日本神話の研究, 第2巻 (Nihon shinwa no kenkyu, vol. 2). Baifūkan. p. 56. 
  7. Vovin, Alexander. Immigrants or Overlords? Korean Influences on Japan in the Archaic Period: a Linguistic Perspective. Institut für Kultur und Geitestesgeschichte Asiens, June 14 2012.