Pasyon ni Hesus
An Pasyon (hale sa Latin patior, "to suffer, bear, endure") iyo an halipot na ultimong panahon bago pa man magadan si Jesus, na pinagladawan sa apat na mga ebanghelyo kan kanoniko. selebrar ini sa Kristiyanismo taon-taon durante kan Holy Week.
An "Pasyon" pwedeng kaiba, sa iba pang pangyayari, an mapangganang paglaog ni Jesus sa Jerusalem, an paglinig niya kan Templo, paglahid saiya, an Huring Pamanggihan, an saiyang labi-labing kasakitan, an pag'aresto saiya, an mga pagbalo saiya sa atubangan kan Sanhedrin asin sa atubangan ni Pilato, an pagkakrukrusipyon asin kagadanan kaini, asin an paglubong saiya. mga parte kan apat na kanonikal na Ebanghelyo na naglaladawan sa mga pangyayaring ini inaapod na "mga estorya manongod sa Bisyon". nagkapirang komunidad nin Kristiano, kaiba man sa paggirumdom kan Pasyon an pakagirumdom sa kamondoan ni Maria, na ina ni Jesus, kan Biernes nin mga Sorrow.
tataramon na Pasyon nagkaigwa nin mas pankagabsan na aplikasyon asin ngunyan puwede man iaplikar sa mga istorya kan pagsakit asin pagkagadan kan mga Kristiyanong martir, kun minsan gamit an passio na Latin.[1]
Mga salaysay ayon sa apat na kanonikal na Ebanghelyo
[baguhon | baguhon an source]mga tala kan Pasyon yaon sa apat na kanonikal na ebanghelyo, Mateo, Marcos, Lucas asin Juan. tolo kaini, si Mateo, Marcos, asin Lucas, na midbid bilang an mga Ebanghelyong Sinoptiko, nagtatao nin kaagid na pagkasaysay. an pag-iba kan Ebanghelyo ni Juan.[2]
mga iskolar dai minauyon kun arin na mga pangyayari may labot sa kagadanan ni Jesus an maninigong ibilang na kabtang kan "Kasaysayan nin Pagkaistorya", asin arin lang an naenot asin iyo an nakakasangli sa aktuwal na estoryang Pasyon mismo. , pinunan ni Puskas asin Robbins (2011) an Pasyon pagkatapos kan pag-arestar ki Jesus asin bago siya buhayon liwat, sa siring sana kabali na diyan an mga pagbalo, pagkakurpiyon asin pagkagadan ni Jesus.[2] An Jesus ni Papa Benedicto XVI kan Nazaret: Holy Week (2011), an terminong "Pasion" biyong kasabay sa krusipiyon asin kagadanan ni Jesus; dai kaiyan kaiba an naenot na mga pangyayari asin espesipikong ipuera an paglobong saka pagkabuhay liwat.[3] iba [4] arog ki Matson asin Richardson (2014) mas mahiwas an pagdulok asin kinokonsiderar na primerong paglaog, an ultimong pamanggihan, an bistado sa atubangan ni Pilato, an krusipikasyon, an lubungan, asin an pagkabuhay-liwat kolektibong bilang constitute kan inaapod na "Pasion Week".
Panginot na estorya
[baguhon | baguhon an source]pagkua nin saróng pamamaagi, pwedeng iiba an "Pasyon":
Mga pagkakalaen kan kanonikal na mga Ebanghelyo
[baguhon | baguhon an source]Ebanghelyo ni Lucas na isinugo ni Pilato si Jesus tanganing hokoman ni Herod Antipas huli ta bilang taga Galilea sia sakop nia. Herod ogmahon kan enot na maheling si Jesus asin naglalaom na magibo nin milagro sa saiya si Jesus; naghapot sia ki Jesus nin nagkapirang hapot alagad dai nagsimbag si Jesus. tinuyatuya siya Herod asin pinabalik ini ki Pilato pagkatapos tawan nin "elegant" robe na isusulot.
sinasaysay kan gabos na Ebanghelyo na an sarong lalaking inaapod Barabbas[5] binutasan ni Pilato imbes na si Jesus. Mateo, Marcos asin Juan ipinapili si Jesus saka Barabbas sa mga tawo; dai sinambit ni Lucas an pagpipilian na iinalok ni Pilato, kundi irinerepresentar kan kadaklan na naghahagad nin pagkabutas.
gabos na Ebanghelyo, si Pilato naghapot ki Jesus kun siya Hade kan mga Judio asin ni Jesus nagsimbag nin "Kaya kamo nagsasabi". kondenaron ni Pilato, hinampak sia bago gadanon. mga Ebanghelyo kan Canonikal, apuera ki Lucas, nagsasabi na si Jesus dinara kaidto kan mga soldados sa Praetorium kun saen, segun ki Mateo asin Marcos, an bilog na konsidensia nin mga soldado ipinaapod. bugtak sinda nin purpurang gubing das saiya, nagbugtak nin korona nin mga tunok sa saiyang payo, asin sono ki Mateo, nagsulot nin sogkod. -ituya siya ninda paagi nin pagrokyaw saiya bilang "Hade kan mga Judio", pagtaong galang asin pagpakol sa payo gamit an badas.
sa Ebanghelyo ni Juan, ipinaluwas ni Pilato ki Jesus an ikaduwang beses, na sulot an purpurang gubing asin korona nin mga tonok, tanganing pukawon an saiyang pagigin inosente sa atubangan kan kadaklan, na sinasabi an Ece homo, ("Maheling mo an tawo"). , si Juan nagrerepresentar, sinasadol kan mga saserdote an kadaklan na hagadon an kagadanan ni Jesus. Pilato nag - asignar kan saiyang sadiri sa desisyon na iyan, na linilinigan an saiyang mga kamot (sono ki Mateo) sa atubangan kan banwaan bilang tanda na dai sia mapapasa dugo ni Jesus. sa Ebanghelyo ni Mateo sinda nagsimbag, "An saiyang dugo mapasamuya asin sa satong mga aki!"
Marcos asin Mateo nagsurat na si Jesus ibinalik sa sadiri niang gubing, bago sia nadarang gadanon. sa mga pagkasaysay kan Ebanghelyo sia pinipirit, arog nin iba pang biktima nin krusipiho, na guyodon an sadiri niang pagbalyo pasiring sa Golgota,[6] kun saen gagadanon. tolong Ebanghelyo sa Synoptico nanonongod sa sarong lalaki na inaapod Simon of Cyrene, na ginibo tanganing darahon an krus (Mark 15:21, Mateo 27:32, Lucas 23:26), mantang nasa Ebanghelyo ni Juan (19:17), si Jesus ipinasan nin sadiri niang pagbalyo. Ebanghelyo ni Marcos nagtatao kan ngaran kan mga aki ni Simon, Alejandro asin Rufo. , an Ebanghelyo ni Lucas pinapanongdan si Simon na pasanon an krus pagkatapos ki Jesus, ta iyan nagsasabi: "Tinakapotan ninda an sarong Simon, sarong taga Chipre, na minaluwas sa nasyon, asin duman sa saiya sinda nagdakit, tanganing madara nia iyan pakatapos ni Jesus". pa ni Lucas na an mga parasunod ni Jesus na babae nagsusunod, nagmomondo sa saiyang kaaabtan, alagad ta sia nagsimbag paagi sa pagkotar kan Hosea 10:8.
Salaysay segun sa Ebanghelyo ni Pedro
[baguhon | baguhon an source]Mga pasabi man mapanungod sa Pasyon ginigibo sa ibang bakong kanonikal na mga amay na kasuratan. saro pang malaad na estorya manonompongan sa kapidasong Ebanghelyo ni Pedro, na haloy nang aram kan mga iskolar paagi sa mga reperensia, asin an sarong pidaso kaiyan nadiskobre sa Cairo kan 1884.
estorya minapoon kaiba ni Pilato sa paghanaw kan saiyang mga kamot, arog ki Mateo, alagad habo ini kan mga Judio asin Herodes. Jose na taga Arimatea, bago si Jesus inuusisa, hinagad an saiyang hawak, asin sinabi ni Herodes na dadarahon nia iyan tanganing sunodon an Judiong kostumbre na dai paghale nin bangkay sa sarong kahoy kun banggi. , si Jesus ibinalyo ni Herodes sa mga tawo na naguyod saiya, tinawan sia nin gubing na purpura, koronahan ini nin mga tunok, asin hinampak patin binugbog.
duwang kriminal, na pinagsuruso sa mag - ibong niang lado asin, arog ki Lucas, sarong pakimaherak si Jesus para sa kapatawadan. parasurat nagsasabi na si Jesus silensio sa pag'onra saiya, "... garo baga mayo nin kulog." Si Jesus pinag-aapod na Hadi nin Israel sa saiyang krus asin an saiyang mga gubing binabadian saka tinatabas.
kan kanonikal na mga Ebanghelyo, an daga natatahoban nin kadikloman. Jesus tinawan man nin suka na maiinom. Pedro igwa nang "Ider, Kapangyarihan Ko, tadaw ta pinabayaan mo ako?" bilang ultimong mga tataramon ni Jesus, imbes na "Dios ko, Dios kong ini, taano ta binayaan mo ako?" siring kan sinambit sa Marcos. siya "nakukua", posibleng sarong euphem para sa kagadanan o pwedeng magin alution pasiring langit.[7] si Pedro igwa nin pagkabuhay liwat, na kaagid kan iba pang libro.
Serapion kan Antioch sinadol an pagbuyagyag kan Ebanghelyo ni Pedro hale sa Iglesia huli ta ginagamit iyan nin mga Docetista tanganing pugolan an saindang teolohikong mga paghihingako, na sinayumahan ni Seraphim. man [7] modernong iskolar an nagsisikwal sa konklusyon na ini, siring kan sabi ni Jesus komo sarong silensio "na garo baga mayo nin kulog" garo basado sa paglaladawan ni Isaias sa nagtitios na surugoon, "bilang karnero na bago magsilensio an mga paradakop kaini, kaya binuksan niya bako an saiyang nguso." (Isaias 53:7).
An mga Pagsubok kay Hesus
[baguhon | baguhon an source]An mga ebanghelyo nagtatao nin magkakalaen na pagkasaysay kan pagbista ki Jesus. linadawan ni Marcos an duwang magkasuruway na pangyayari, saro may labot sa Judiong mga namomoon asin an saro kun saen mahalagang marhay an plano kan Roma para sa Judea, si Poncio Pilato. mga tala ni Mateo sagkod Juan pareho sa pangkagabsan nagsusuportar sa duwang bersiyon ni Marcos. Lucas, na nagsosolo sa mga ebanghelyo, nagsabi pa nin ikatolong gibohon: kun saen isinugo ni Pilato si Jesus ki Herodes Antipas. Ebanghelyo Pedro na bakong kabtang kan mga pangyayari may koneksiyon sa sarong Judio, Romano, asin mga opisyal kan Herodian
Mga hula sa Biblia
[baguhon | baguhon an source]Propesiya sa Lumang Tipan
[baguhon | baguhon an source]mga Kristiyano pinag-interpretar an kisiera tolong teksto kan Lumang Tipan bilang mga propesiya manungod ki Jesus" Pasyon.
inot asin pinakarisa iyo an gikan sa Isaias 52:13-53:12 (pitolo ika-8 o 6th siglo BC).[8] makahulang orakulo na ini naglaladawan sa sarong tawong daing kasalan na matubos kan mga kasalan kan saiyang banwaan. sa saiyang gikan sa boot na pagdusa, ililigtas nia an mga parakasala sa makatanosan na padusa nin Dios. kagadanan ni Jesus sinasabing kaotoban kan hulang ini. , "Dai siya nin porma o ka-umping na dapat ta siyang paghilingon, asin mayong gayon an maninigo tang ipagmamawot. Siya pinagduhagi asin isinikwal kan mga tawo; sarong tawong nagmumundo, saka aram niya kun gurano sia kamamundo; asin bilang saro na diyan itinatago nin mga tawo an saindang lalawgon saiyang pigmenos, asin pinapahalagahan mi nanggad ini bako man.
ikaduwang hula sa Pasyon ni Cristo iyo an suanoy na teksto na kinotar mismo ni Jesus, mantang sia nagagadan sa krus. SIA krus, si Jesus nagkurahaw nin makosog na tingog, "Eli, Eli, lema sabachani? " Ano an boot sabihon, "Dios ko, Dios ko, tadaw ta dai mo ako pabayaan?" An mga tataramon ni Jesus kotasyon kan suanoy na HE. ni Hadeng David, sa Salmo 22, an mga pagdusa kan mesiyas. , "Ako sarong ulod asin mayong tawo, an pag - olog-tuya sa mga tawo saka an pagtuya kan banwaan. gabos na nakakahiling sako, nagngisi sako, pinagwikar ninda an saindang ngabil, asin tangison an saindang payo: ' Siya nagtitiwala sa Kagurangnan:... iligtas mo siya, ililigtas niya ako kun namumutan ko siyang marhay." Dai nanggad nindo kaya; huli ta napupurisaw akong magranihan: ' Mayo sindang paratabang. si Pedro, mga ayam manungod sa sakuya; kaibanan nin maraot encicano; maladot sinda gabos kong kamot asin marugodkagi sa sakuyang gubing." [9], pinagdidiskutir an mga tataramon na "hinabot ninda an sakong kamot asin bitis".
ikatolong pangenot na hula kan Pasyon hale sa Libro kan Kadonongan ni Salomon. mga Kristiyanong Protestante ibinubugtak ini sa Apokripa, Katoliko asin Eastern Orthodox sa tahaw kan deutrocanikal na mga libro. isinurat ini mga 150 BC, asin dakol an nakasabot sa mga bersikulong ini (12-20 nin kapitulo 2) bilang direktang hula ni Jesus" Pasyon. , "Maghihinaya kita sa paghalat kan mga matanos, huli ta bako sia para sa satong turno. ... Ipinaghambog nia na saiyang itinatao an kaaraman nin Dios, asin apodon niya an aki nin Diyos... patin mamuraway na dai nia siya ginadan bilang ama; hilingon niato kun siring kun magigin totoo an saiyang mga tataramon. '... Huli ta kun sia iyo an tunay na aki nin Dios, idepensa nia ini, asin ililigtas nia sia hale sa kamot kan saiyang mga kaiwal.
Dugang pa sa nasambitan sa enotan, maninigo na sambiton na kisuerra tolo pa, bakong gayong detalyadong mga hula dapit sa mesiyas an naotob ki Jesus" an pagkakripika, arin na baga, an minasunod na teksto kan Daan na Tipan:
Dakol an kasakitan kan makatanosan na tawo; alagad ilinigtas sia kan Kagurangnan sa gabos nindang tolang.
Asin tinawan ninda ako nin galnan para sa sakong kakanon, asin sa pagkapaha ko pinainoman ninda akong suka" (Psalm 69:21).
Asin hahanapon ninda ako kun siisay an saindang sinusokan; asin sinda magmomondo para sa saiya bilang sarong nagmomondo huli sa solo - solong aki; asin mapamondo ninda sia, siring kan mangyayari sa kamondoan sa kagadanan kan panganay" (Zecarias 12:10).
Propesiya sa Bagong Tipan
[baguhon | baguhon an source]pinapaliwanag kan Ebanghelyo kun paano naotob ki Jesus an daan na mga hulang ini.
Kaya an mga soldados nagduruman asin binari' ninda an mga tabay kan enot, asin sa saro pa na pigkrusipon ki Jesus; alagad pag-abot ninda ki Jesus asin nahiling nindang gadan na siya, dai sinda nagbari nin bitis. Alagad an saro sa suldados linusob an saiyang lado paagi sa garod, asin oras man nagkaigwang nagluwas na dugo asin tubig. ... Huli ta nangyari an mga bagay na ini tanganing maotob an kasuratan, ' mayo ni sarong tulang niya an mabaak." Asin sabi naman nin ibang teksto, 'mahiling ninda kun kiisay sinda nakatusok" (John 19: 28,32).
Ebanghelyo ni Marcos, si Jesus ilinaladawan na naghuhula kan sadiri niang Pasyon asin kan saiyang Pagkabuhay Liwat nin tolong beses:
- pasiring sa Caesarea Philippi, na naghula na an Aki nin Tawo gagadanon asin matindog pakalihis nin tolong aldaw.
- kan transpigurasyon ni Jesus, ihinula giraray na an Aki nin Tawo gagadanon asin matindog sa laog nin tolong aldaw.
- pasiring sa Jerusalem, na naghuhula na an Aki nin Tawo itatao sa pangenot na mga Fariseo asin Saduceo, kokondenaron sagkod na magadan, itinao sa mga Gentile, pinag - olog - ologon, hinampak, gagadanon, asin matindog sa laog nin tolong aldaw.
mga Kristiyano nakikipagrason na ini an mga kaso nin tunay asin kautuban kan propesiya saka dakul na iskolar manungod sa Semilitikong mga kabtang asin tradisyon sa Marcos 9:31.
kan ikatolong hula, an Ebanghelyo ni Marcos nagsasabi na hinagad ki Jesus kan mga tugang na si Santiago asin Juan na magin saiyang wala asin toong kamot nin tawo, alagad naghapot si Jesus kun puede sindang uminom sa "kopa" dapat siang mag - inom. ninda na kaya nindang gibohon ini. inatutunayan ini ni Jesus, alagad sinasabi nia na an mga lugar sa saiyang too asin walang kamot nakatagama para sa iba. sa dakol na Kristiano, ini nanonongod sa duwang kriminal sa krusipiho ni Jesus, sa siring isinasaysay an Pasyon. "kucup" kun minsan tinatawan kahulogan bilang simbolo kan saiyang kagadanan, sa liwanag kan pamibi ni Jesus sa Getsemani "Ikua logod sako an kopang ini!"
Liturgical na paggamit
[baguhon | baguhon an source]sa mga Kristiyanong denominasyon nakakabasa nin saro o mas dakol na estorya kan Pasyon sa panahon nin Banal na Week, orog na kun Biyernes Santo. Romanong Rite kan Iglesya Katolika, sarong dakulang krus na naglaladawan sa ipinakong Cristo an dinara sa simbahan asin an lambang saro sa mga maimbod minaabante tanganing sambahon an krus. na pabayaan an Ebanghelyo na basahon sana kan padi, an bilog na mga kongregasyon nakikikabtang sa pagbasa kan Ebanghelyo nin Pasyon durante kan Misang Palm Domingo asin Biernes na paglilingkod. mga bas[10] ini nabasa kan Padi an parte ni Kristo, binasa nin sarong narrator an istorya, ibang parabasa (mga) nagbabasa kan iba pang kabtang sa pagtaram, asin magsalang an koro o an kongregasyon na binabasahan an mga parte nin kadaklan (i.e.: kung saen nagkururahaw an grupo "Krucolipikado Sia! Crucify Him!")
An Byzantine Rite kan Eastern Orthodox and Greek-Catholic Churches, an serbisyo sa Matins para sa Biernes Santo inaapod na mga taga - Cristong Ebanghelyo nin Doseng Passion, asin lataw para sa pagsararo kan doseng pagbasa gikan sa Libro kan Ebanghelyo na detalyadong marhay sa mga pangyayari kan Pasyon - hale sa Huring Pamanggihan pasiring sa lobong - durante kan kurso nin paglilingkod. enot sa doseng babasahon na ini iyo an pinakahalawig na pagbasa kan Ebanghelyo kan bilog na lituhikal na taon. pa, an kada Miyerkoles asin Biernes sa bilog na taon ginigibong kabtang kan pagselebrar kan Pasyon.[11]
Durante kan panahon nin Banal na Semana/Pasion Week Congregations of the Moravaan Church (Herrnhuter Bruedergemeine) binasa an enterong istorya kan ultimong semana ni Jesus gikan sa sarong Harmoniya kan mga Ebanghelyo na inandam para sa katuyohan na iyan poon pa kan 1777. an aroaldaw na mga pagtiripon, nagkapirang beses o tolong beses kada aldaw, tanganing sundan an mga pangyayari sa panahon na iyan. e kan pagbasa, an Kongregasyon nag - aawit nin mga bersikulo na himno tanganing himateon an mga pangyayari sa teksto.
sa mga liturhikal na simbahan nangangaputan nin sarong porma nin pagromdom kan Krusipiksyon kun hapon nin Biyernes Santo. beses, ini an magigin porma nin virus poon odto sagkod sa 3:00 nm, an itinalaan na panahon ni Jesus nasa krus. minsan igwang rereksyon kan Disentensya gikan sa Krus; halimbawa, sa Vespers in the Byzantine (Eastern Orthodox asin Greek-Catholic) na tradisyon.
Mga Debosyon
[baguhon | baguhon an source]bakong-literaturang debosyon an pinagpatalubo kan Kristiyanong maimbod sa pagromdom kan Pasyon.
Mga Estasyon kan Krus
[baguhon | baguhon an source]mga Estasyon kan Krus sarong serye nin relihiyosong paghorophorop na naglaladawan o paglaladawan ki Kristo na dara an krus pasiring sa saiyang pagkakrusipyon. kadaklan Katolikong simbahan, siring man an dakul na mga Anglikano, Lutheran, asin Metodistang parokya, igwa nin Stations of the Cross, tipikal na pinapaagod sa mga interval kaiba kan mga gilid-gilid kan nacion; sa kadaklan na mga simbahan, sinda saradit na plake na ga ayuda o pintura, maski ngani sa iba pa tibaad simpleng krusan ninda an sarong numeral sa sentro.[12] tradisyon nin paglibot sa mga Estasyon tanganing girumdumon an Pasyon ni Kristo nagpoon ki Francis nin Assisi asin nagpalis sa bilog na Simbahan Katoliko kan panahong medieval. lakop ining ginigibo sa panahon nin Lent, orog na kan Biyernes Santo, alagad pwede man gibohon ini sa ibang aldaw, lalo na an mga Wednesday asin Bierneses.
Opisina kan Pasyon
[baguhon | baguhon an source]Mga Opisina nin Pasyon iyo an espesyal na mga pamibi kan manlaenlaen na Katolikong komunidad, partikularmente an mga ama sa Passionista tanganing girumdomon an Paisi ni Cristo.
Sadit na Opisina kan Pasion
[baguhon | baguhon an source]saro pang debosyon iyo an Sampolong Opisina kan Pasyon na minukna ni Francis of Amai (1181/81226). inagbotan nia an opisinang ini sa palibot kan kasararoan na Edad Media nin limang espesipikong oras sa Pasyon ni Jesus asin may espisipikong mga oras kaidto. maipahiling ini sa oras kan Opisina nin Dios, nag-abot siya sa schemang ini:[13]
- Compline - 21:00 - An Arrestito ni Jesus sa Bukid nin mga Olibo
- Matins - 00:00 - an Pagbista ki Jesus sa atubangan kan Judiong Sanhedrin
- Prime - 06:00 - "sarong paraselebrar ki Cristo bilang ilaw kan bagong aldaw"[13]
- Terce - 09:00 - An Pagbista ni Jesus sa atubangan ni Poncio Pilato
- Sext - 1200 - An Krucipiksyon ni Jesustuya
- None1500 - Kagadanan ni Jesus
- Vespers - 18:00 - "pag-apod asin pagselebrar kan bilog na aroaldaw na siklo"[13]
Drama asin mga prosisyon
[baguhon | baguhon an source]mga Non-musikal na pagtotongod kan istoryang Pasyon heneralmente inaapod na Passion playts; an mga ini lakop nanggad na ginigibo sa tradisyonal na Katolikong mga nasyon, parati sa mga simbahan siring sa liturhikal na mga drama - para sa mga bersyon na may mga pormasyon musikal, hilingon an nakaaging seksyon. sarong bantog na sityo ginigibo sa mga interbalos sa bermmergau Germany, saro pa sa Sordevolo an saro sa pinakaimportante sa Italya, asin iba man sa estado nin Bikolana kan Pergamo naggagamit kan pigkokonsiderar na pinakadakulang teatrong bukas-hiwas sa kinaban. mga personahe sa Pasyon kabilang kan mga eksena sa misteryong Ingles labi pa sa sarong siklo nin dramatikong mga bignette. paglaladawan ni Chester Mytter Plays kan Pagkabasa ni Cristo, espesipikong napasupog siya bago an sentensia sa saiya na magtarpirma, an mga pagkasaysay dapit sa Ebanghelyo mapadapit sa pisikal na kadahasan na binisita ki Jesus durante kan pagbista sa saiya sa Sanhedrin, asin an makasusupog na korona nin mga tunok na nagbibisita sa saiya sa palasyo ni Pilato (o kan mga soldados ni Herodes, segun ki Lucas), orog pang nariribaraw paagi sa pagpaheling kan duwang aksion na ginigibo kan nag - oolog na Judio.
Mga Prosesyon sa Palm Sunday re-enksyon sagkod kaidtong paglaog ni Jesus sa Jerusalem, an mga tradisyonal parati naggagamit nin espesyal na kahoyon na gibo sa tableta sa mga ruweda. Banal na Semana sa España pinapagdadanay an mas tradisyonal na mga prosisyon publiko kisa ibang nasyon, kaiba kan pinakabantog, sa Seville, na itinatampok an mga naglalatawlataw paagi sa inukit na hanaux na nagpapaheling nin mga eksena hale sa estorya.
Latin sa Amerika
[baguhon | baguhon an source]Durantee kan Pasion semana dakol na banwaan sa Mejico an igwa nin representasyon kan pasyon.
Sa España
[baguhon | baguhon an source]Durante e kan Pasyon semana dakol na mga siyudad asin banwaan sa Espanya an igwang representasyon kan Pasyon.
Dakul na mga tula sa Pasyon asin prosa an nagsirbi sa ika-limang siglo Castale, na kabali diyan an enot na modernong traduksiyon kan mas amay na Latin Passsion texts asin Vitae Christi, asin popular man na Monotsaron o Pasión de l'ereterno princecice Jesuristo batay sa sarong pseudo-Gerson. marhay na isinurat ini ni Thomas à Kempis, na an Ispel of Christ nasasambitan nin pirang beses an Pasyon, daing kaagid kun nagtataram manongod sa Eukaristia.[14]
Pelikula
[baguhon | baguhon an source]man nin magkapirang mga pelikula na nagsasabi kan istoryang malaad, may prominenteng halimbawa iyo an Mel Gibson's 2004 An Pasion kan Cristo.PagkaPasion kan Cristo.
Iba pang tradisyon
[baguhon | baguhon an source]- mga aki ni Simon kan Cirene pinangaranan na garo baga sinda posibleng enot na Kristianong kabilangan na midbid sa intension ni Marcos na mag - atender (Brown et al. 628). linista man ni Pablo an sarong Rufo sa Roma 16:13.
- kadaklan na gubing sa rehion gibo sa mga pidaso nin materyales na nasa palibot asin may palakbang na dekorasyon poon duwa sagkod apat na pulgada (102 m). mga gubing puedeng pakaraoton asin an ubak nin tela parateng tinatakkod liwat. sarong gubing tibaad magkaigwa nin mga kabtang na laen - laen an petsa. siring, sa Damasco asin Betlehem na tela an yaon pa ngani sa mas mahiwas na mga lomot, an nagkapirang Damascene 40 40 inches (1,000 mm) m an lakbang. tradisyonal na telang Betlehem hinuhuba siring sa materyales na pajama.[15] siring, malataw na an "daing herak na gubing " ni Jesus gibo sa tela hale magsalang sa Betlehem o Damasco.
- tradisyon na konektado sa mga ladawan ni Jesus naniniwala na si Veronica sarong banal na babae nin Jerusalem na kan panahon na idto nagtao saiya nin tanda tanganing paraon an saiyang angog. itao nia iyan sa saiya, an ladawan kan saiyang lalauogon milagrosong idinoon dian.
Pasyon ni Jesus sa botany
[baguhon | baguhon an source]An tropikal na tinanom na paamfera, na iinintrodusir sa Europa kan ika - -16 na siglo, kinua an ngaran kaiyan hale sa Jesuita F B Ferrari, na naheling sa burak kaiyan an emblema na igwa nin mga instrumento kan Pasyon ni Cristo. [16] stigmas nagrerepresentar sa tolong pako, sarong grupo nin mga awat kan radyal - madugong korona nin tonok, an poon na bunga minadakula - an Banal na Grail, limang athers - singko lugad kan Paraligtas, tolo may dugong dahon - banal na Lance, an mga panmanhipyo irinerepresentar an mga tangknong na ginagamit sa bandera ni Cristo, relasyon (antennae) - ilas, puti - olagon's innoence, asin iba pa.
Hilingon pa
[baguhon | baguhon an source]
Toltolan
[baguhon | baguhon an source]- ↑ Sheingorn, Pamela (1 January 1995). The Book of Sainte Foy. University of Pennsylvania Press. p. 3. ISBN 0812215125.
- ↑ 2.0 2.1 Puskas, Charles B.; Robbins, C. Michael (2011). An Introduction to the New Testament, Second Edition. Wipf and Stock Publishers. pp. 122, 129. ISBN 9781621893318. Archived from the original on 7 April 2023. Retrieved 26 October 2019. Error sa pag-cite: Invalid
<ref>
tag; name "Puskas" defined multiple times with different content - ↑ Benedict XVI, Pope (2011). "Chapter 8: Crucifixion and Burial of Jesus". Jesus of Nazareth: Holy Week: From the Entrance Into Jerusalem To The Resurrection. San Francisco: Ignatius Press. ISBN 9781681492766. Archived from the original on 7 April 2023. Retrieved 26 October 2019.
- ↑ Matson, David Lertis; Richardson, K.C. (2014). One in Christ Jesus: Essays on Early Christianity and "All That Jazz," in Honor of S. Scott Bartchy. Wipf and Stock Publisher. p. 114. ISBN 9781625641748. Archived from the original on 7 April 2023. Retrieved 26 October 2019.
- ↑ Bar-abbas means son of Abbas, the Lord. Some manuscripts of Matthew say "Jesus Barabbas", suggesting that an early version of the story contrasted the fate of two men both named Jesus
- ↑ The meaning of Golgotha is "place of a skull."
- ↑ 7.0 7.1 Miller 1994
- ↑ Wilken, Robert L. (2021). Isaiah: Interpreted by Early Christian and Medieval Commentators (The Church's Bible) (in English). Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans. ISBN 978-0802879813.
- ↑ Buckler, F. W. (1938). ""Eli, Eli, Lama Sabachthani?"". The American Journal of Semitic Languages and Literatures 55 (4): 378–391. doi: . ISSN 1062-0516. https://www.jstor.org/stable/3088119. Retrieved on 2022-10-24.
- ↑ Today's Missal: Holy Week – Pentecost, March 14 – May 17, 2008, Oregon Catholic Press
- ↑ Sokolof, Archpriest D. (1962). A Manual of the Orthodox Church's Divine Services. 3rd printing (re-edited). Jordanville, N.Y.: Holy Trinity Monastery (published 2001). p. 35.
- ↑ Chryssides, George D.; Wilkins, Margaret Z. (11 September 2014). Christians in the Twenty-First Century. Taylor & Francis. p. 51. ISBN 9781317545576.
Most churches in the Roman Catholic, High Anglican and Lutheran traditions have the stations of the cross displayed pictorially or in bas-relief form around their interior walls, and thus the stations can be used locally for devotion, without the necessity of visiting a place of pilgrimage.
- ↑ 13.0 13.1 13.2 Hugo 2011
- ↑ Laura Delbrugge (3 February 2011). A scholarly edition of Andrés de Li's Thesoro de la passion (1494). Medieval and early modern Iberian world. 41. Boston: Brill. pp. 46–47. ISBN 9789004201200. OCLC 884810931. Archived from the original on 28 July 2019. Retrieved 28 July 2019.
- ↑ Powerhouse Museum, Sydney, exhibition notes
- ↑ Roger L. Hammer (6 January 2015). Everglades Wildflowers: A Field Guide to Wildflowers of the Historic Everglades, including Big Cypress, Corkscrew, and Fakahatchee Swamps. Falcon Guides. pp. 206–. ISBN 978-1-4930-1459-0.