Jump to content

Tataramon na Yonaguni

Gikan sa Bikol Sentral na Wikipedia, an talingkas na ensiklopedya
Yonaguni
与那国物言/ドゥナンムヌイ Dunan Munui
PagsayodPlantilya:IPA-ryu
Subong saHapon
RehiyonYonaguni
Subong na mga parataram
400 (2015)[1]
Mga kodigo nin tataramon
ISO 639-3yoi
Glotologoyona1241
ELPYonaguni
Pwedeng igwang mga simbolong IPA phonetic sa Unicode sa pahinang ini. Hilingon an IPA chart para sa Ingles para sa lyabeng sa pagtaram basado sa Ingles.

An tataramon na Yonaguni (与那国物言/ドゥナンムヌイ Dunan Munui) sarong Habagatang Ryukyuano na pigtataram kan mga 400 katawo sa isla kan Yonaguni, sa mga isla nin Ryukyu, pinakasulnupan kadena na nakalatag sa subangan lang kan Taywan.[2] Pinakaharani ining kaano-ano kan Yaeyama. Huli sa polisiya kan Hapon sa mga tataramon, dae pigrekognisir kan gobyerno an tataramon, imbes inaapod ninda ining diyalektong Yonaguni (与那国方言, Yonaguni hōgen). Sa klasipikasyon kan UNESCO, an tataramon na Yonaguni an pinaka delikadong mawara na tataramon sa bilog na Hapon.

Sistema nin Panurat

[baguhon | baguhon an source]

Naisurat na minsan an Yonaguni sa sarong dae maarog na sistema nin panurat na pig-aapod na Logogramong Kaidā. Alagad, matapos kan pagsakyada kan Kahadean nin Ryukyu dangan dae nahaloy, sa aneksasyon kan Emperyo kan Hapon, naribayan an logogramo kan Kanang Hapon asin mga karakter na Intsik.

Mga toltolan

[baguhon | baguhon an source]
  1. Yamada, Masahiro; Pellard, Thomas; Shimoji, Michinori (2015). Heinrich, Patrick; Miyara, Shinsho; Shimaji, Michinori, eds. Handbook of the Ryukyuan Languages: History, Structure, and Use. Handbooks of Japanese Language and Linguistics. 11. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton. pp. 449–478. ISBN 978-1-61451-161-8. 
  2. Pellard, Thomas; Yamada, Masahiro (2017). "Verb Morphology and Conjugation Classes in Dunan (Yonaguni)". In Kiefer, Ferenc; Blevins, James P.; Bartos, Huba. Perspectives on Morphological Organization: Data and Analyses. BRILL. ISBN 978-90-04-34293-4. 

Mababasa pa lalo

[baguhon | baguhon an source]
  • 高橋俊三. "与那国方言." 言語学大辞典セレクション:日本列島の言語. 三省堂, 1997. Print. (Hapones) (ISBN 978-4385152073)
  • 高橋俊三. "沖縄県八重山郡与那国町の方言の生活語彙." 方言研究叢書. 4 (1975): Print. (Hapones)
  • 平山輝男, 中本正智. 琉球与那国方言の研究. 東京: 東京堂, 1964. Print. (Hapones)
  • 高橋俊三. "琉球・与那国方言の語彙". 東京: 法政大学沖縄文化硏究所, 1987. Print. (Hapones)
  • 西岡敏. "与那国方言の動詞継続相のアクセント対立". 地域研究シリーズ 35, 95-105, 2008. (Hapones)
  • 加治工真市, 仲原穣. "与那国方言について(与那国島の伝統文化調査研究報告書,加治工真市教授退官記念)". 沖縄芸術の科学 : 沖縄県立芸術大学附属研究所紀要 16, 17-74, 2004 (Hapones)

Mga panluwas na takod

[baguhon | baguhon an source]